• News1

Какво е „24 китайски слънчеви термини?“

Изчерпателно актуална отразяване на новини за вдигането на новини, обобщено от източници по целия свят от Sharehoist.

Какво е „24 китайски слънчеви термини?“

„24 китайски слънчеви термини“ е правилният превод за „24 节气” на английски език. Тези термини представляват традиционния китайски начин за разделяне на годината на 24 сегмента въз основа на позицията на Слънцето, отбелязвайки промените в сезоните и времето през цялата година. Те имат значително културно и селскостопанско значение в Китай.

„24 слънчеви термини“ се отнасят до традиционния китайски начин за разделяне на годината на 24 сегмента, отразяващи сезонните промени и селскостопанските дейности. Тези условия се разпределят равномерно през цялата година, като се случват приблизително на всеки 15 дни. Ето някои общи познания за 24 -те слънчеви термини:

封面

1. ** Имената на 24 -те слънчеви термини **: 24 -те слънчеви термина, за да се появи, включват началото на пролетта, дъждовна вода, пробуждане на насекоми, верен равноденствие, прозрачен и ярък, зърнен дъжд, началото на лятото, зърно Пъпки, зърно в ухо, лятно слънцестоене, незначителна топлина, основна топлина, начало на есента, край на топлина, бяла роса, есенно равноденствие, студена роса, спускане на студ, начало на зимата, незначителен сняг, основен сняг, зимно слънцестоене и незначително Студено.

2. ** Отразявайки сезонните промени **: 24 -те слънчеви термина отразяват промените в сезоните и помагат на фермерите да определят кога да засаждат, прибират и извършват други селскостопански дейности.

 3. ** Климатични характеристики **: Всеки слънчев термин има свои климатични характеристики. Например, началото на пролетта бележи началото на пролетта, основната топлина представлява върха на лятото, а зимното слънцестоене означава студения зимен сезон.

 4. ** Културно значение **: 24 -те слънчеви термини са не само значими селскостопански, но и дълбоко вкоренени в китайските културни традиции. Всеки термин е свързан с конкретни обичаи, легенди и тържества.

 5. ** Сезонни храни **: Всеки слънчев термин е свързан с традиционните храни, като например ядене на зелени кнедли по време на бистри и ярки или кнедли по време на зимното слънцестоене. Тези храни отразяват културните и климатичните аспекти на всеки термин.

 6. ** Съвременни приложения **: Докато 24 -те слънчеви термини са възникнали в селскостопанско общество, те все още се наблюдават и празнуват в съвремието. Те се използват и в метеорологични прогнози и усилия за опазване на околната среда.

 В обобщение, 24 -те слънчеви термини представляват важна времева система в китайската култура, свързваща хората с природата и запазване на древните традиции на селското стопанство.

Ето някои общи познания за 24 -те слънчеви термини:

1. 立春 (Lì chūn) - Старт на пролетта

2. 雨水 (Yǔ Shuǐ) - дъждовна вода

3. 惊蛰 (Jīng zhe) - Събуждане на насекоми

4. 春分 (chūn fēn) - пролетно равноденствие

5. 清明 (qīng míng) - ясен и ярък

6. 谷雨 (Gǔ Yǔ) - Зърнен дъжд

7. 立夏 (Lì xià) - Стартиране на лятото

8. 小满 (xiǎo mǎn) - Пълно зърно

9. 芒种 (máng zhòng) - зърно в ухото

10. 夏至 (xià zhì) - лятно слънцестоене

11. 小暑 (xiǎo shǔ) - Лека топлина

12. 大暑 (dà shǔ) - Голяма топлина

13. 立秋 (Lì Qiū) - Старт на есента

14. 处暑 (chù shǔ) - граница на топлина

15. 白露 (bái lù) - бяла роса

16. 秋分 (Qiū fēn) - Есенно равноденствие

17. 寒露 (Hán lù) - Студена роса

18. 霜降 (Shuāng jiàng) - Спускане на Frost

19. 立冬 (lì dōng) - Старт на зимата

20. 小雪 (Xiǎo Xuě) - лек сняг

21. 大雪 (Dà xuě) - Голям сняг

22. 冬至 (Dōng Zhì) - Зимно слънцестоене

23. 小寒 (Xiǎo Hán) - Лек студ

24. 大寒 (Dà Hán) - Страхотна настинка

 24-соларни

Време за 24 -те слънчеви условия:

** Пролет: **

1. 立春 (Lìchūn) - около 4 февруари

2. 雨水 (Yǔshuǐ) - около 18 февруари

3. 惊蛰 (Jīngzhé) - около 5 март

4. 春分 (chūnfēn) - около 20 март

5. 清明 (Qīngmíng) - около 4 април

6. 谷雨 (Gǔyǔ) - около 19 април

 

** Лято: **

7. 立夏 (lìxià) - около 5 май

8. 小满 (xiǎomǎn) - около 21 май

9. 芒种 (Mángzhòng) - около 6 юни

10. 夏至 (Xiàzhì) - около 21 юни

11. 小暑 (Xiǎoshǔ) - около 7 юли

12. 大暑 (Dàshǔ) - около 22 юли

 

** Есен: **

13. 立秋 (lìqiū) - около 7 август

14. 处暑 (Chǔshǔ) - около 23 август

15. 白露 (Báilù) - около 7 септември

16. 秋分 (Qiūfēn) - около 22 септември

17. 寒露 (Hánlù) - около 8 октомври

18. 霜降 (Shuāngjiàng) - около 23 октомври

 

** Зима: **

19. 立冬 (lìdōng) - около 7 ноември

20. 小雪 (xiǎoxuě) - около 22 ноември

21. 大雪 (Dàxuě) - около 7 декември

22. 冬至 (dōngzhì) - около 21 декември

23. 小寒 (Xiǎohán) - около 5 януари

24. 大寒 (Dàhán) - около 20 януари

 

Тези слънчеви термини имат особено значение в китайския лунен календар и отразяват промените във времето и селското стопанство през цялата година. Те имат дълга история и дълбоко културно значение в китайската култура.

 

„Следете за актуализации на уебсайтове; Още по -малко самородки от знания очакват вашето проучване. "


Време за публикация: Септември 12-2023